84 85 86 87 88 更新履歴 訂正
鉄の靴 > トランスフォーマー1999 > 1988年版


Transformers 1988
前年から連続リリースのヘッドマスター / ターギットマスターシリーズに加え、その進化形といえるパワーマスターシリーズが登場。加えて新趣向のプリテンダー・シリーズもリリースされ、ギミック展開の充実はこの年ひとつの頂点を迎える。
この年のリリース数はきわめて多く、過去最大のオートボット28体、ディセプティコン32体 (合体形態のピラナコンを除く)。またTFトイ史上初めてディセプティコンの数がオートボットのそれを圧倒しているが、これは合体型 (つまり、それだけトイ数が増える) のシーコンシリーズを擁しているためで、これを除けば大半のシリーズが同数ずつのリリースと、非常に均等なキャラクター配分となっている。
日本ではアニメシリーズ『トランスフォーマー 超神マスターフォース』が放映開始。前作『ヘッドマスターズ』が米国版アニメシリーズの形式を比較的忠実になぞっていたのに対し、本作ではいわゆるヒーローロボット物のテイストの強い、日本独特なヒーローアニメの手法をとっている。


Autobot Powermaster オートボット軍 パワーマスター部隊
前年のヘッドマスター・ギミックの延長で、エンジンに変形するパワーマスター・フィギュアを同梱。このエンジン部を車輌のスロットに装着することでロボット形態への変形が可能になるという仕組である。
「パワーマスター」とは直訳すれば「力を支配する者」といったところか。powerの意味は広く、腕力・能力のほかにも権力や軍事力、電力などにも使われる。
またオプティマス・プライム ('84年の同名トイのデザインを踏襲しているが、完全な新作トイ) はロボット形態にくわえ、トレーラーとの合体で基地形態に変形可能。さらにロボット形態にトレーラーが合体し、強化武装形態の「スーパー・パワーマスター」となる。

{powermaster} Optimus Prime オプティマス・プライム
語義:極至高 (optimum prime) のもじり
Autobot Leader (オートボット軍指揮官)
" Freedom is the right of all sentient beings. "
「自由とはあらゆる知的生命が持つ権利なのだ」
パワー 10 知能 10 スピード 6 持久力 10
階級 10 勇気 10 火力 9 技能 10
The beloved leader of all Autobots. Dedicated to protecting all life forms -- mechanical, human, and otherwise. Willing to sacrifice anything in order to end the Autobot/Decepticon conflict. Wise and compassionate... the inspiration that fuels every Autobot. Binary bonded to the super intelligent Nebulan computer programmer, HiQ. In engine mode, HiQ handles all of Prime's power needs. Trailer transforms into armed fortress, complete with laser rifle, concussion blaster, and 2 twin particle beam cannons. Tractor and trailer combined construct Optimus Prime's new super-powered robot form.
オートボット全軍に敬愛される指揮官。あらゆる生命体 (機械生命や人間、他の何であれ) を護ることに自らを捧げ、オートボット=ディセプティコン戦争の終結のためならあらゆる犠牲をいとわない。賢明にして慈愛にあふれ、その激励はオートボットの燃料を満タンにする。
結合関係にあるのは天才コンピュータプログラマー、ハイキュー。エンジン形態ではハイキューがプライムの必要とするパワーを制御する。
トレーラーは武装要塞に変形、レーザー銃、振動ブラスター、2基の粒子ビーム砲を完備している。トラック部分とトレーラーが合体することで、オプティマス・プライムの新らしいパワフルなロボット形態となる。
Robot ⇔ Red tractor trailer / base
ロボット ⇔ ロボット + 基地 ⇔ トラック (赤) + トレーラー
Hi-Q ハイ=キュー
語源:高度な問題 (high question) のもじり?
Powermaster figure ⇔ engine
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン

バリエーション:オプティマスのさらに上?
パワーマスター版オプティマス・プライムだが、このトイのギミックは日本では大きく違っている (この時期トイ展開は日本のアニメシリーズとの提携が主軸であり、むしろ北米版が日本版と違っている、と言うべきだろうか)。
エンジン部に変形したフィギュアが変形の鍵となるパワーマスター (日本ではゴッドマスター)・ギミック、トレーラー部との合体による武装形態への変形までは同じだが、日本版ではこの上にさらにもう一段階の合体が用意されている。
トレーラー形態に変形するロボット「ゴッドボンバー」がアーマーに変形・合体し、フルアーマー形態になるという趣向である。このゴッドボンバーは海外では発売されていない。
ちなみに日本で放映されていたアニメシリーズ『超神マスターフォース』ではこのキャラクターはオプティマス・プライム (日本での「コンボイ」) とは別人という設定で、名前も当然それぞれ違う。通常形態が「ジンライ」、スーパー・パワーマスター形態が「スーパージンライ」、ゴッドボンバーと合体した最終形態が「ゴッドジンライ」である。

{powermaster} Getaway ゲッタウェイ
語義:<口語> 逃走 (getaway)
Warrior (突撃兵)
" Run hot, but always keep your cool. "
「熱く走れ。ただし頭は常に冷やしたままだ」
パワー 4 知能 8 スピード 6 持久力 10
階級 7 勇気 10 火力 6 技能 8
An escape artist without equal. Uses finese and logic to get out of any situation. Possesses expert tactical and strategic military skills. Binary-bonded to Rev, a smooth-running, 600 horsepower racing engine. Equipped with bullet-proof windows and shell-resistant battle armor. Built-in onboard computers can be programmed for long-distance navigation. Armed with a double-barrelled, plasma-shell shotgun.
並ぶもののない脱出のアーティスト。技巧と論理を駆使してあらゆる場面から脱出する。熟練した戦術・戦略軍事技術をも持ちあわせる。
結合関係にあるのはレヴ。華麗な走りの、600馬力レーシングエンジンだ。
防弾ガラスと対弾バトルアーマーを装備し、内蔵されたコンピュータはきわめて長距離の移動にも適応する。二連式プラズマ弾ショットガンで武装。
Robot ⇔ White car
ロボット ⇔ 自動車 (白)
Rev レヴ
語源:<口語>エンジンの回転 (rev)
Powermaster figure ⇔ engine
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン

{powermaster} Joyride ジョイライド
語義:<口語> 悪質運転 (joyride)
Warrior (突撃兵)
" Enjoy each moment like it's your last. "
「これが最後かもしれないって感じで、一秒一秒を楽しもうぜ」
パワー 6 知能 7 スピード 6 持久力 10
階級 5 勇気 9 火力 6 技能 7
A reckless road-racing robot. Always drives faster than he should. Enjoys the thrill of racing at high speeds. Fights for the fun ot it, which annoys many of his more serious-minded Autobots. Titanium-belted wheels secrete adhesives for pinpoint maneuverability on the road. Binary-bonded to the Nebulan, Hotwire, a reformed car theif and ace mechanic. Also armed with photon blaster that freezes internal mechanisms on impact.
無謀運転の塊のようなロボット。いつも必要以上のスピードで走り、高速で走り抜けるスリルを楽しんでいる。そのために戦争に参加したという彼は、もっと真面目なオートボット達にしてみれば厄介者だ。
チタニウム製のタイヤは、路面での完璧な操縦性を保つために粘着液を分泌する。
車泥棒から更生したネビュラン人、今やエースメカニックのホットワイアと結合関係にある。
光子ブラスターを装備。その衝撃は内部構造を凍結させる。
Robot ⇔ Green dune buggy
ロボット ⇔ 砂漠仕様バギー (緑)
Hotwire ホットワイア
語源:熱い電線 (hot wire)
Powermaster figure ⇔ engine
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン

{powermaster} Slapdash スラップダッシュ
語義:向こう見ず (slapdash)
Interceptor (迎撃要員)
" Sometimes, if you wait long enough, problems solve themselves. "
「時々、待ってるだけで問題が解決することってあるよな」
パワー 5 知能 5 スピード 5 持久力 7
階級 4 勇気 8 火力 6 技能 5
Disorganized, neglectful, sloppy; Often goes to war without his weapon, or grinds to a halt for lack of fuel. Relies on others to pay the consequences for his mistakes. Often locked in vehicle mode because he's left behind his partner, the Nebulan, Lube, without whom he can't transform. Lube is meticulous, short-tempered, and usually at odds with Slapdash. Armed with a powerful electro magnetizer That drains Decepticon power sources.
いいかげんで、怠慢で、適当な男。戦場に行くのに武器をうっかり忘れたり、戦闘中にガス欠で停止する羽目になったりはいつものことだ。そのくせ自分の失敗のフォローは他人任せ。
しばしば彼が車輌形態から変形できずにいるのは、変形に必要なネビュラン人の相棒ルーブが彼を見限っているのが原因だ。ルーブは几帳面だが短気で、たいていスラップダッシュとは離れて過ごしている。
ディセプティコンのパワー源を消耗させる強力な電子マグネタイザーを装備。
Robot ⇔ Yellow racing car
ロボット ⇔ レーシングカー (黄)
Lube ルーブ
語源:無骨者 (lubber) のもじり?
Powermaster figure ⇔ engine
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン



Decepticon Powermaster ディセプティコン軍 パワーマスター部隊
ディセプティコンのパワーマスター・シリーズはオートボットのそれよりも一段複雑なギミックとなっている。
ダブルディーラーは2体のパワーマスター・フィギュアを持ち、合体するフィギュアによってオートボット形態 (ロボット) と ディセプティコン形態 (ワシ) の2種に変形するようになっている (任務が「傭兵」なのはこのためだ。所属がディセプティコン扱いなのは、いま現在たまたまディセプティコン軍に雇われているという設定なのだろう)。
またドレッドウィンドとダークウィングは飛行機形態で合体し、「ドレッドウィング」となる。

{powermaster} Doubledealer ダブルディーラー
語義:二心を持つ者 (doubledealer)
Mercenary (傭兵)
" The price of victory is never too high. "
「勝利は決して高価ではない」
パワー 8 知能 8 スピード 6 持久力 9
階級 8 勇気 9 火力 8 技能 9
A ruthless, battle-ready robot for rent. A traitorous backstabber. Only loyal to the highest bidder. Valued by all, trusted by none. When binary-bonded to Knok, Doubledealer disguises himself as an Autobot robot. When binary-bonded to the bat creature, Skar, Doubledealer transforms into a Decepticon falcon. Armed with intercontinental ballistic missile that can travel 3,000 miles in 30 minutes. Equipped with enough explosives to flatten a mountain range. Uses solid light blaster in robot mode.
金次第で動く、冷酷な戦闘用ロボット。不忠なる影の刺客。最高の高値をつけた雇い主にだけ忠誠を誓う。誰からも尊敬され、誰にも信頼されていない。
ノックと結合関係にあるとき、ダブルディーラーはオートボットのロボットを装う。コウモリ型怪物スカーと結合関係にあるとき、ダブルディーラーはディセプティコンの鷹に変形する。
大陸間弾道弾で武装し、約4800kmを30分で飛行する。山脈を平地に均すほどの大量の爆薬を持ち、ロボット形態では硬化光ブラスターを使用する。
Robot ⇔ Green/Purple eagle/missile launcher
ロボット ⇔ タカ ⇔ ミサイルランチャー (緑/紫)
Knok ノック
語源:打撃 (knock) のもじり
Powermaster figure ⇔ engine (for robot mode)
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン (ロボット形態用)
Skar スカー
語源:傷跡 (scar) のもじり
Bat ⇔ engine (for eagle mode)
コウモリ ⇔ エンジン (タカ形態用)

{powermaster} Dreadwind ドレッドウィンド
語義:恐るべき風 (dread wind)
Air Defense (防空兵)
" Fear is a friend whose presence is felt long after he's left. "
「別れたずっと後に初めてその存在に気付かされる友人、それが『恐怖』だ」
パワー 6 知能 8 スピード 7 持久力 8
階級 6 勇気 7 火力 7 技能 8
As ominous as a storm cloud and as chilling as a winter breeze. Grim and gloomy -- always acts as if his best friend just became permanently inoperative. Binary-bonded to the Nebulan, Hi-Test, a thrill-seeking, over-achieving perfectionist, constantly striving to keep Dreadwind's morose mind on his evil work. Equipped with two thermal melters and two air-to-air missiles. Combines with Darkwing to form Dreadwing.
雷雲のごとく不吉、そして冬の風のように冷たい男。まるで親友が突然の死を迎えたかのような態度をつねに保ち、いつでもいかめしく陰鬱でいる。
結合関係にあるネビュラン、ハイ=テストはスリルを追い求め驚異をみせつける完璧主義者。ともに悪事を行う時には、つねにドレッドウィンドの機嫌を悪く保つよう努力している。
2基の熱溶解砲と2基の空対空ミサイルで武装。ダークウィングと合体してドレッドウィングとなる。
Robot ⇔ White F-16 jet
ロボット ⇔ F16ジェット戦闘機(白)
Hi-Test ハイ=テスト
語源:高度な試験 (high test)
Powermaster figure ⇔ engine
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン

{powermaster} Darkwing ダークウィング
語義:闇の翼 (dark wing)
Aerial Assault (空襲要員)
" Things are never as bad as they seem -- usually they're worse. "
「物事は人々が思うほど悪くはないものだ……悪いのは人々の方さ」
パワー 6 知能 7 スピード 7 持久力 5
階級 5 勇気 7 火力 7 技能 8
Never has anything nice to say, but says it anyway. Believes that life is one long ordeal of pain and suffering and strives to insure that others experience more of it than he does. Binary bonded to the Nebulan, Throttle, a hot-headed burglar prone to over-heating while in engine mode. Armed with two laser-guided electro-kinetic blasters. Combines with Dreadwind to form the fearsome Dreadwing.
楽しいことは何一つ喋らないが、それでも喋らずにはいられない。他人よりはるかに多い経験から、人生とは苦悩と受難と戦いの長い試練だと信じきっている。
短気な強盗犯、ネビュランのスロットルと結合関係にあり、彼はエンジン形態ではオーバーヒート気味の傾向にある。
2基のレーザー照準電子運動ブラスターを装備。ドレッドウィンドと合体して、恐怖のドレッドウィングとなる。
Robot ⇔ Grey Panavia Tornado S.2 jet
ロボット ⇔ パナヴィア=トーネードS2ジェット戦闘機(グレー)
Throttle スロットル
語源:スロットル (※エンジン等の絞り弁) / 首を締める者 (throttle)
Powermaster figure ⇔ engine
パワーマスター・フィギュア ⇔ エンジン

Dreadwing ドレッドウィング
語源:恐るべき翼 (dread wing)
Jet ⇔ Jet + Jet
大型ジェット戦闘機 ⇔ ジェット戦闘機 + ジェット戦闘機



Autobot Pretender オートボット軍 プリテンダー部隊
ロボット形態の外側に、それをさらに包み込む形でロボット型・生物型・車輌型の外装があるという新シリーズ。生物型にいたっては、「生物型ロボット」の上に「同じ生物だが、生物そのもの」の装甲があるという奇妙なことになっている。
「プリテンダー」とは詐称者の意で、「不当に王位を奪う者」という使い方もされる。こう書くとあまり良い意味の言葉に思えないが、オールディーズの名曲『Great Pretender』などで分かる通り、広義的には「ふりをする人」という程度の意味。

{pretender} Splashdown スプラッシュダウン
語義:着水 (splashdown)
Naval Commander (海上指揮官)
" Outflank your enemy and you won't have to outgun him. "
「敵の裏をかけば、銃をもぎ取る手間もはぶけるというものよ」
パワー 7 知能 8 スピード 6 持久力 7
階級 8 勇気 9 火力 7 技能 8
A hard-living, hard-hitting, wind-torn soldier. A veteran of battles on 10,000 oceans on 1,000 worlds throughout the universe. At home on water, mercury, even liquid lead. Outer shell armed with long-range, armor-piercing harpoon gun and electro-sword. Robot and hovercraft modes armed with photon blaster. Outer shell composed of high-density armor impervious to corrosive liquids and strong enough to withstand underwater depths of over 30,000 feet. Transforms to hovercraft with maximum speed of 210 mph.
頑強に生き、強烈に叩きのめす、まさに嵐の兵士。戦闘のベテランでその舞台は宇宙をまたにかけ1万の海を越え千の世界をめぐる。彼のなじみの場所といえば水・水銀はおろか液状鉛までがそうだ。
外装は長距離-徹甲ハープーン・ガンとエレクトロ-ソードで武装。ロボット/ホバークラフト形態は光子ブラスターを装備している。外装は腐食液をはばむ高密度装甲からなり、水深約9100mの水圧にも耐えうる。ホバークラフトに変形すればその最高速は時速約340km。
Robot ⇔ Red/Grey hovership < Human
ロボット ⇔ ホバー船(赤/グレー) < 人間

{pretender} Gunrunner ガンラナー
語義:銃と走る者 (gun runner) / 銃器の密輸入者 (gunrunner)
Squadron Leader (騎兵大隊長)
" The truth wrapped in a lie is still a lie. "
「嘘に包まれた真実なんて、しょせんは嘘にすぎない」
パワー 7 知能 9 スピード 7 持久力 6
階級 7 勇気 9 火力 8 技能 7
A super hero in reverse. Daring and defiant when inside outer vehicle, but shy and insecure when out on his own. Armored outer vehicle equipped with armored wheels and hydraulic lifters for all-terrain combat capabilities. Gunrunner transforms from robot mode to hypersonic jet with a maximum speed of Mach 5. Equipped with twin, turreted 8MM electro-static cannons with a range of over 60 miles. Also armed with two armor-piercing, energy-plasma missiles. Armor plating equipped with thermal generators that "burn" through solid rock.
スーパーヒーローの逆転版。外車輌に包まれている時には大胆不敵で傲慢な態度をとるが、彼自身といえば内気な怖がりというのがその正体だ。
外車輌は武装タイヤと、全地形での戦闘をサポートする水圧式サスペンションをそなえている。ガンラナーはロボット形態から最高速度マッハ5の超音速ジェット機に変形。2基の8ミリ空電砲による銃座を装備し、射程距離は約100kmにおよぶ。さらに2門の徹甲エネルギープラズマ・ミサイルで武装。装甲は硬い岩をも"焼き尽くす"放熱器をそなえている。
Robot ⇔ Green/Orange tec jet < car
ロボット ⇔ 未来風ジェット機 < 自動車

{pretender} Cloudburst クラウドバースト
語義:豪雨
Space Defense (宇宙防衛官)
" You can't tell a bot by his cover! "
「隠れてる奴に話しかけるなって!」
パワー 7 知能 8 スピード 10 持久力 7
階級 6 勇気 8 火力 8 技能 7
Aggressive, witty and charming, but only when hiding in his outer shell! Wary of everyone and everything, especially Decepticons. Uses his outer shell to disguise his dull personality as well as himself. Reluctant to leave his outer shell so he can transform into an interplanetary star cruiser, armed with particle beam cannon. Within shell, armed with lightning whip and thunderbolt laser pistol.
積極的で、話上手で魅力的。ただし、それは外装に包まれている時の話だ。誰にでも何にでも気を許さず、ましてディセプティコンともなれば絶対だ。彼にとって外装は、消極的な性格を隠すためのもの。隠す相手には彼自身まで含まれる。
しぶしぶながらも外装を解くのは、粒子ビーム砲をそなえた惑星間宇宙巡洋艦に変形するときだけだ。外装に包まれている間は、光ウィップ (ムチ) と雷電レーザー銃で武装している。
Robot ⇔ Red jet < Human
ロボット ⇔ ジェット戦闘機 (赤) < 人間

{pretender} Groundbreaker グラウンドブレイカー
語義:地を砕く者 (ground breaker) ※break groundで「耕す」の意も。
Ground Trooper (陸軍騎兵)
" The first one in is the first to win! "
「一番乗りが一番槍の名誉を手にするのさ!」
パワー 8 知能 8 スピード 4 持久力 3
階級 6 勇気 8 火力 7 技能 9
A fast-moving fighting machine. Always the first to arrive and the first to start shooting. Brash, impulsive. Acts like someone with his foot on the accelerator. Built-in thermal and geological sensors in helmet home in on enemy installations and fuel supplies. High-density outer armor emits laser beam force field that can withstand direct enemy bombardment. Equipped with state-of-the-art, radar-targeting electron assault rifle. Also armed with laser-guided, programmable pulse blaster that flies and functions by remote control. Rocket car has all-terrain capabilities and can reach speeds of Mach 1.
疾風のごとき戦闘マシーン。戦いにはつねに一番乗り、そして戦いの先陣をきるのも彼だ。せっかちで衝動的。まるで誰かが彼のアクセルを踏みっぱなしでいるかのようにふるまう。
熱・地質センサーを頭部に備え、敵軍事基地・燃料基地を一路めざす。高密度外装甲はレーザービーム・フォースフィールドを展開。敵の直接爆撃にさえも耐える。いわゆるレーダー探知式電子アサルトライフルを装備、さらに遠隔操作で飛行・攻撃するレーザー照準プログラマブル・パルスブラスターを持ちあわせる。ロケット・カーは全地形に対応し、しかも速度はマッハ1に達する。
Robot ⇔ Grey tec car < Human
ロボット ⇔ 未来風自動車 (グレー) < 人間

{pretender} Landmine ランドマイン
語義:地雷 (landmine)
Asteroid Miner (惑星間地雷工兵)
" The greatest treasures are found in the darkest places! "
「秘宝とは最も暗い場所に隠されているものよ!」
パワー 8 知能 8 スピード 6 持久力 7
階級 6 勇気 5 火力 10 技能 8
A hard-working hothead. Always concerned with getting the job done right. Outer shell constructed of high density Cybertronic alloy, impervious to most armaments. Outside his shell, transforms into all-terrain, exploration vehicle. Mining activities facilitated by electromagnetic, sonic, thermal, chemical and radiation scanners. Armed with laser saber and astro blaster that shoots concentrated bursts of incendiary explosives.
勤勉なる短気者。つねに自分の仕事ぶりを気にしている。
高密度サイバートロニック合金によって鍛えられた外装は、およそあらゆる攻撃に耐える。装甲を解けば、全地形対応の探査車輌に変形だ。その採掘活動は電磁/音響/熱/化学/放射線センサーによって支えられている。レーザーセーバーと、焼夷爆薬の集中爆発を呼び起こすアストロ・ブラスターで武装。
Robot ⇔ Yellow mine sweeper < Human
ロボット ⇔ 地雷除去車 (黄) < 人間

Sky High スカイ・ハイ
語義:空高き飛翔 (sky-high)
Scout (偵察兵)
" Imagination is the key that unlocks the chains of reality. "
「想像力は現実という鎖を解き放つ鍵だ」
パワー 6 知能 8 スピード 7 持久力 7
階級 6 勇気 8 火力 7 技能 8
A flying powerhouse of mechanical muscle. All brawn and no brains. Has trouble remembering where he is and why he's fighting. Leg-mounted energy beams temporarily burn out enemy visual sensors, rendering them sightless. Utility belt equipped with side-mounted, plutonium blasters with suborbital capabilities. Transforms to jet helicopter with long-range assault capablities. Helicopter rotor also doubles as a molecular, bond-smashing, sonic scythe. Also armed with impulse-scrambling stun gun that jams enemy frequencies.
鉄の筋肉で武装した空飛ぶ発電所。脳まで筋肉でできたような奴で、自分の居場所と自分の戦う理由を忘れないよう苦心している。
脚部のエネルギー・ビームは敵の画像センサーを一時的に焼き切り、相手の目を奪う。万能ベルトの脇にはプルトニウム・ブラスターを装備、衛星軌道までも射程に入れる。長距離強襲用ジェットヘリに変形し、そのローターは分子結合をも破壊する音波鎌 (カマ) の役割もはたす。さらに敵の周波数を混乱させる衝撃撹乱式スタンガンをも装備している。
Robot ⇔ Red/Grey tec helicopter < Human
ロボット ⇔ 未来風ヘリコプター(赤/グレー)< 人間

{pretender} Waverider ウェイヴライダー
語義:波に乗る者 (wave rider)
Naval Warfare (海上戦術官)
" Freedom for all starts with freedom of navigation. "
「自由なる出発、そして航海の自由」
パワー 7 知能 7 スピード 6 持久力 8
階級 6 勇気 9 火力 7 技能 8
A furious fighter and formidable adversary in battle. Prefers exploring the ocean bottom for buried treasure over warfare. Enjoys the "out-of-body" experience of working side-by-side with his humanoid shell. Without shell, transforms to aquatic sea-skimmer capable of diving to a depth of 25,000 feet! Armed for underwater combat with armored shell, energy-spear gun and a thermal broad-axe!
戦場においては凶暴な戦士にして恐るべき敵。だが、彼が好むのは戦闘よりも、秘宝を探し海底に潜ることなのだ。人間の装甲を被っている間と同じくらい、「体を脱ぎ捨てて」の任務も楽しむ男。
装甲を外せば、水中のジェット機へと変形する。その潜航可能深度は7620m! 武装装甲には深海戦闘用のエネルギー貫通銃・熱ブロードアックス (大斧) までもが装備されているのだ。
Robot ⇔ Black hovercraft/submersible < Human
ロボット ⇔ ホバークラフト/潜水艦(黒)< 人間

{pretender} Catilla キャティラ
語義:猫 (cat) と悪 (ill) の合成語
Surveillance (哨戒兵)
" Stalk before you strike. "
「先手を打って忍び寄ってやるさ」
パワー 8 知能 7 スピード 6 持久力 7
階級 5 勇気 6 火力 6 技能 9
Silent, yet vigilant. Enjoys stalking his victims and then moving in to attack. Nothing escapes his cunning clutches. Battle helmet equipped with infrared sensors, long range radar and tracking systems. Whip-like tail can crush buildings with its iron grip. Top-mounted turbo blaster provides phenomenal speed and agility on the battlefield. Maximum speed: 150 mph. Armed with air concussion cannon, durabyllium-steel alloy fangs and claws that can slash through the thickest armor.
静粛にして、なお油断なき男。獲物に忍び寄り、襲いかかる。彼の狡猾な爪から逃れえる者はいない。
頭部装甲は赤外線センサー・長距離レーダー・追跡システムを備え、鋼鉄の柄をもつムチ状の尾はビルすら叩き壊す。上部に備えられたターボ・ブラスターは戦場で最強の速度と敏捷性を彼に与える。その最高速度は時速約240km。空気振動砲とデュラビリウム合金 (※訳注:「デュラビリウム」はdurabile: 耐久 のもじり) の牙と爪はぶ厚い装甲すら切り裂く。
Robot ⇔ Grey sabretooth tiger < sabretooth tiger
ロボット ⇔ サーベルタイガー(グレー)< サーベルタイガー

{pretender} Chainclaw チェインクロー
語義:鎖の爪 (chain claw)
Ground Trooper (陸軍騎兵)
" The only thing for certain is uncertainty. "
「唯一確かなこと、それは『不確実』だ」
パワー 9 知能 6 スピード 5 持久力 8
階級 5 勇気 4 火力 7 技能 6
A ferocious warrior. Usually too busy worrying to fight. Always afraid his outer shell won't unlock, that his fuel might be low, that his joints are rusting or almost anything imaginable. Sometimes appears inoperative because he worries himself to a standstill. Outer shell is equipped with serrated thermal claws that can sear through metal like paper. In robot mode, armed with a double-barreled, solid sonic energy blaster.
どう猛なる戦士。つねに彼の心にあるのは戦闘での心配事だ。外装のロックが外れているかもしれない。燃料が足りていないかもしれない。関節が錆びているかもしれない。想像しうるあらゆるトラブルが彼を悩ませる。時々彼は役立たずになるが、それはつまり彼が自身の作動停止を心配しすぎた結果だ。
外装は熱したのこぎり状の爪で武装し、鉄を紙のように焼き尽くす。ロボット形態では二連式エネルギー・ブラスターを装備している。
Robot ⇔ Grey/yellow grizzly bear < grizzly bear
ロボット ⇔ グリズリー(グレー/黄)< グリズリー



Decepticon Pretender ディセプティコン軍 プリテンダー部隊
オートボットのプリテンダー・シリーズが主に人型の外装を持つのに対して、ディセプティコンでは怪物型の外装を持つキャラクターが多い。車輌型のロウドグラバーも、そのフォルムはどことなく生物的である。

{pretender} Bomb-burst ボム=バースト
語義:集中爆撃 (bomb burst)
Predator (略奪員)
" The greater the foe, the sweeter his fuel! "
「敵のなんと偉大なことか。敵の燃料のなんと甘美なことか!」
パワー 8 知能 8 スピード 7 持久力 4
階級 7 勇気 9 火力 7 技能 8
A vicious, vile automated vampire! Enjoys swooping down on unsuspecting Autobots and using his serrated metallic fangs to drain the fuel from his victims. Specially-textured outer shell causes rust rash on contact. Blinded by bright sunlight. The ultimate terror in darkness. Without shell, transforms into a vertical take-off and landing hover jet with dual lasers. Within shell, armed with corrosive slime shooter and armor-piercing battle axe!
危険にして下劣なる機械のヴァンパイア! 急降下による奇襲を好み、ノコ状の牙で餌食のオートボットから燃料を吸い上げる。さらに特製の外装は触れただけで腐食発疹を引き起こすのだ。明るい太陽光の下では視界を奪われるが、闇の中では究極の危険人物だ。
外装を外して変形すれば、垂直離陸とホバージェット着陸能力、そして2基のレーザー砲を搭載。外装装着時は腐食性粘液銃と対装甲戦斧で武装している!
Robot ⇔ Blue tec jet (bat monster)
ロボット ⇔ 未来風ジェット戦闘機(青)< コウモリ型モンスター

{pretender} Bugly バグリー
語義:虫に似た者 (bugly)
Strategist (戦略家)
" The greatest power is the power to control. "
「究極の力とは、力をコントロールすることだ」
パワー 6 知能 9 スピード 6 持久力 7
階級 7 勇気 8 火力 7 技能 9
A deadly warrior with pinpoint maneuverability in the air. Intense, mystical, and very cruel. Practices the deadly martial art of Circuit-Su, which channels energy into one powerful electric blast. Electro-stingers in helmet deliver 3,000 volt charges that paralyze on contact. Also armed with 2 photon rifles. Transforms to lasered, hover jet with built-in, forward-thrust turbo boosters. Also able to pilot outer shell by remote control.
空中での正確きわまる操縦性で武装した死の戦士。熱情に満ち、神秘的であり、かつ何よりも残酷。エネルギーを強力な電気ブラストに変換する死の戦技「サーキット・スー」を得意とする。
頭部に仕込まれた電子針は3000ボルトの電圧を有し、触れればたちまち麻痺させられる。さらに2丁の光子ライフルも装備。レーザー装備でターボブースターも内蔵したホバージェット機に変形し、しかも外装は遠隔操作が可能である。
Robot ⇔ Purple tec jet (insect monster)
ロボット ⇔ 未来風ジェット戦闘機(紫)< 昆虫型モンスター

{pretender} Finback フィンバック
語義:背びれ (fin back)
Naval Assault (海上強襲兵)
" Ashes to ashes, rust to rust. "
「灰は灰に。錆びは錆びに」
パワー 8 知能 8 スピード 4 持久力 3
階級 6 勇気 8 火力 7 技能 9
A freezing, wretched wreck in the making. Outer shell serves as container for his loose components. Enjoys making his enemies feel worse than he does. External, pressure-sensitive shell enables him to dive to a depth of 30,000 feet. Specially- reinforced scale armor is composed of "living" mecha-organisms that regenerate spontaneously to protect inner circuitry. Equipped with metal-corroding stun rifle that ensures the enemy in a layer of thick, vicious underwater slime. Transforms to high-speed hovercraft equipped with long range sonar and scanners. Also armed with jet-propelled, armor-piercing harpoon gun.
惨憺たる、無残な部品の寄せ集めが彼だ。外装は彼からこぼれた部品の入れ物として役に立っている。そんな彼が好むのは、敵を彼以上にひどい状態に叩き壊すことだ。
外部の圧力感知装甲は約9kmの深海へのダイブを可能にする。特殊強化鱗装甲は<生きている>機械有機体で造られており、内部回路を守るため自ら再生する。
金属腐食性スタンライフルを装備、確実に敵を悪性ヘドロの分厚い層の中に封じ込める。変形すれば長距離ソナーと映像走査機をそなえた高速ホバークラフトとなり、ジェット推進式の対装甲水中銃を使用する。
Robot ⇔ Grey hovership (fish monster)
ロボット ⇔ ホバー船(グレー)< 魚型モンスター

{pretender} Iguanus イグワーナス
語義:イグアナ (iguana)のもじり
Terror Trooper (テロ活動部隊員)
" Sow the seeds of fear and victory is yours."
「恐怖の種を蒔けば勝利が手に入る」
パワー 8 知能 8 スピード 4 持久力 3
階級 6 勇気 8 火力 7 技能 9
A hideous, slithering monster. So in love with his loathsome, lizard-like outer shell that he rarely removes it. Shares misguided comradery with all reptiles. Equipped with super robotic strength. Able to crush cars with his reptilian claws. Hypno-beams in eyes penetrate enemy cerebro-circuits and override primary programming directives. Armed with hurricane air-blaster that shoots concussive blasts of pressurized air. Wheels in cycle mode equipped with spinning blades that tear through enemy armor. Built-in anti-gyrostators able to disrupt equilibrium of enemy robots.
醜くぬめるモンスター。その奇怪なトカゲ状の外装を彼は愛し、めったに脱ごうとしない。爬虫類型の僚友にはいたって寛大。
超機的なパワーをもち、爬虫類の爪は車をも砕く。目から発する催眠ビームは敵の脳回路を直撃し、基本動作プログラムをずたずたにする。ハリケーン・エア-ブラスターで武装し、気圧変動によって震動波を放出。バイク形態での車輪は、敵の装甲をも切り裂く旋回ブレードをそなえている。敵ロボットの平行覚を狂わせるアンチ・ジャイロステーターも内蔵。
Robot ⇔ Blue hoverbike (iguana monster)
ロボット ⇔ ホバー・バイク(青)< イグアナ型モンスター

{pretender} Skullgrin スカルグリン
語義:髑髏の笑み (skull grin)
Siege Warrior (包囲戦闘員)
" Those who stand against me shall soon fall before me! "
「俺の前に立ち塞がる者は、俺の前に倒れるのだ!」
パワー 9 知能 9 スピード 4 持久力 9
階級 6 勇気 10 火力 8 技能 5
A brutal, uncontrollable engine of destruction! Doesn't stop attacking until everything is destroyed! Never retreats from danger. Usually communicates in a series of snorts and snarls. In creature shell, wields a double slagmaker laser and metal-rending vibro sword! Without shell, transforms into a shrapnel blasting assault tank!
凶暴にして制御不能な破壊機関! 全てが破壊されるまで誰にも止められない! 危険の前でも退却を知らず、彼の通信はたいてい荒い鼻息とうなり声で構成される。
生物装甲の装着時には、スラッグ (火山) メーカー・レーザーと鉄をも引き裂く振動剣を自在に操る! 装甲を外せば榴散弾装備のアサルトタンクに変形だ!
Robot ⇔ Purple drill (bull monster)
ロボット ⇔ ドリル戦車(紫)< 雄牛型モンスター

{pretender} Submarauder サブマローダー
語義:海底に潜む者 (submarine) と略奪者 (marauder) の合成語
Undersea Warfare (海中戦術官)
" Conquer the seas and the rest will fall! "
「海を制するものは世界を制するのだよ!」
パワー 8 知能 9 スピード 5 持久力 8
階級 6 勇気 9 火力 7 技能 8
As silent and mysterious as the ocean depths. Sly and sinister. Roams the sea in solitary contentment. Angers easily, exploding into a furious frenzy. Serrated claws can shred a battleship like paper. Transforms into deep sea attack submarine, armed with proton cannon. Inside shell, weilds torpedo rifle and unbreakable, organic-steel sword that eats metal on contact.
深海のように静かで、そしてミステリアス。陰険にして邪悪。孤独を愛し、ひとり海をさまよう事を好む。
ノコギリ状の爪は戦艦さえも紙のように寸断。陽子キャノン装備の深海攻撃型潜水艦に変形する。装甲装着時は魚雷ライフル、そして破壊不能の生体金属剣を装備。剣は触れた金属を腐食する。
Robot ⇔ Purple submarine (fish monster)
ロボット ⇔ 潜水艦(紫)< 魚型モンスター

{pretender} Roadgrabber ロウドグラバー
語義:道をつかみ取る者 (road grabber)
Gunner (射撃兵)
" Destruction has a beauty all its own. "
「破壊はそれ自体が美しい」
パワー 7 知能 7 スピード 7 持久力 8
階級 6 勇気 8 火力 7 技能 8
A road-ripping demon of destruction. The cruelest of the cruel. Able to hide undetected inside his bullet-proof protective shell and use its front-mounted claws to crush his enemies. Transforms from robot mode to fast attack hover jet with vectored thrusters for lightning-fast maneuverability. Built-in, turbo-powered boosters enable him to reach speeds over 3000 mph. Also equipped with subspace capabilities. Armed with dual pom-pom action freeze lasers that convert to flamethrower cannons.
猛スピードで突っ走る破壊の悪魔。残酷を超えて残酷な男。見破られることのない防弾装甲の中に潜み、そのフロントに装備された爪で敵を叩き潰す。
ロボット形態から高速攻撃ホバー・ジェットに変形。神速の機動性を持つ電波誘導ロケットエンジンを装備している。内蔵のターボ推進ブースターによりスピードは時速約4800km以上にもなる。さらに宇宙空間での活動にも対応。装備された2基の冷却レーザー機関銃は火炎放射キャノンに換装可能。
Robot ⇔ Blue tec jet (car)
ロボット ⇔ 未来風ジェット戦闘機(青)< 自動車

{pretender} Carnivac カーナバック
語義:狂乱 (carnival) と 肉食獣 (carnivore) のもじり
Hunter/Tracker (捜索官/追跡官)
" A cunning smile is more devastating than the fiercest weapon. "
「いかした笑い顔はどんな兵器よりもキクんだぜ」
パワー 6 知能 5 スピード 7 持久力 9
階級 4 勇気 7 火力 7 技能 8
A growling, howling, mad dog destroyer. Commits abominable acts with unrelenting glee. Always smiling, even in battle. Outer shell has built-in hydrolic lifters that enable him to jump over 50 feet in any direction. High-intensity laser beams in eyes incinerate targets in seconds. In robot mode, armed with anti-thermal cannon with infrared scope that freezes targets on impact.
唸りと叫びと破壊の狂犬。容赦も後悔もなしに、非道のきわみをやり遂げる。戦場にあれば常に笑顔だ。
外装は水力リフトを内蔵、随時15m以上の跳躍を可能にする。両目には高出力レーザービームを持ち、標的を数秒のうちに焼き尽くす。ロボット形態では標的を凍りつかせる反熱キャノンと赤外線スコープを装備。
Robot ⇔ Purple wolf (timber wolf)
ロボット ⇔ 狼(紫)< シンリンオオカミ (※北米産の大型狼)

{pretender} Snarler スナーラー
語義:麻痺させる者・唸る者 (snarler)
Assault Warrior (強襲戦闘員)
" Stealing isn't a crime, getting caught is. "
「盗みは罪じゃないぜ。それで捕まることが罪なのさ」
パワー 7 知能 5 スピード 3 持久力 10
階級 3 勇気 8 火力 8 技能 7
A selfish, obnoxious master of destruction. Does everything for himself. Refuses to follow orders. Transforms to boar with front-mounted, razor-tipped drill that drains enemy fuel supplies. Horns on outer shell equipped with sonar distorters that disrupt the flow of cerecral impulses and rupture enemy circuitry. Also equipped with armored hide on outer shell and a 30mm submachine gun in his tail. In robot mode, armed with programmable explosive shell rotary cannon. Range: 6 miles.
自己中心的で、嫌われ者の破壊の王者。彼の行動すべては彼のため。命令不服従は当然のことだ。
熊に変形すれば、正面に備えられた鋭いドリルが敵の燃料を吸い上げる。外装の角はソナー妨害器を内蔵しており、大脳衝動を混乱させ敵の回路を破壊する。さらに外装の下にも武器は隠されており、尾部には30ミリサブマシンガンが。ロボット形態ではプログラム動作の爆裂弾回転砲を装備。その射程は約9.7kmに及ぶ。
Robot ⇔ Gold boar (boar)
ロボット ⇔ イノシシ(金)< イノシシ



Autobot Sparkabot オートボット軍スパーカボット部隊
車輌形態の後部から「スパーク」を発するギミックを持つ。ちなみにこの3体は見ての通り、すべてネーミングが「ズル」で終わるように統一されている。

Fizzle フィズル
語義:(花火のような)シューッという音 (fizzle)
Military Strategist (軍事戦略家)
" Planning a battle is ten times more important than fighting it. "
「戦略は実際の戦闘より十倍も重要なのさ」
パワー 6 知能 7 スピード 6 持久力 2
階級 6 勇気 6 火力 1 技能 8
Overloads his circuits with grandiose schemes and cheap fuel. Acts as if his true worth is measured not by what he does, but how much he talks about doing it. If he could run on his own hot air, he'd go forever. In car mode, leaves trails of flame in his path. Capable of going from 0 to 200 mph in 8 seconds. Prone to stalling on left turns. Possesses superior logistics and geographical data banks.
計画は勇壮無比だが、燃料は安物。回路は過負荷がかかりっぱなしだ。彼いわく、彼の真の価値は何をなしたかではなく、何を語ったかで測られるべきだという。もし彼自身の不遜な態度が燃料になるのなら、彼はどこまでも走り続けられるだろう。
車輌形態で疾走すれば後に残るのは炎のわだちのみ。8秒間で停止状態から時速約320kmまで加速する。左カーブ時にはエンストの傾向あり。膨大な兵站・地形のデータバンクを持つ。
Robot ⇔ Blue Formula 1 racing car
ロボット ⇔ F1レーシングカー (青)

Guzzle ガズル
語義:大食らい (guzzle)
Ground Assault (陸上強襲兵)
" It's better to have fought and lost than never to have fought at all. "
「あきらめるくらいなら、挑戦して敗れる方がまだましだ」
パワー 7 知能 6 スピード 2 持久力 7
階級 5 勇気 8 火力 7 技能 4
A battle-hardened survivor of the software wars of Polyhex. His hunger for combat is only equalled by his hunger for fuel. Tough, no nonsense, has few enemies and even fewer friends. He can thread a washer from 2.5 miles with a blast from his plasma cannon. Flame exhaust in tank mode incinerates on contact. Requires considerable fuel consumption.
戦闘のプロにしてポリヘックス星のソフトウェア戦争の生き残り。体が燃料を必要とするのと同じように戦闘を欲する男だ。おどけることを知らないタフガイ。少しばかりの敵と、同じく少しばかりの友人を持つ。
プラズマ砲は約4km先にあるボルトの穴を正確に撃ち抜き、戦車形態で発する炎は触れたものすべてを焼き尽くす。
燃料の消費量は相当なものだ。
Robot ⇔ Grey tank
ロボット ⇔ 戦車(グレー)

Sizzle シズル
語義:(熱で)ジューッという音 (sizzle)
Interceptor (迎撃要員)
" Life in the fast lane is the only life worth living. "
「高速車線こそわが人生」
パワー 4 知能 7 スピード 6 持久力 7
階級 5 勇気 7 火力 6 技能 5
Exceeds the speed limit and every other limit. Drives faster, uses more energy and gets into more fights than any other Autobot. A thrill-seeker. Enjoys life only when he's in danger. If he's not burning rubber, he's scorching Decepticons with his flamethrower exaust. Maximum speed: 220mph. Range: 550 miles.
制限速度はもちろんのこと、たいていの制限は乗り越える。高速で疾走し、大量の燃料を使い、そしてどのオートボットよりも多くの戦場に乗りつける。スリルを追い求め、危険の中に好んで身を置くのが彼だ。道路でタイヤを焦がしている以外の時間は、火炎放射排気でディセプティコン軍を焦がすのに使っている。
最高速度は時速約350km、行動範囲約890km。
Robot ⇔ Black sports car
ロボット ⇔ スポーツカー(黒)



Decepticon Firecon ディセプティコン軍 ファイアコン部隊
オートボットのスパーカボット・シリーズと対になる存在で、こちらはドラゴンの口の部分から火花を出す。「ファイア」と呼ぶには少々物足りない気もするが、そこはイマジネーションの問題だろう。

Sparkstalker スパークストーカー
語義:火花に忍び寄る者 (spark stalker)
Cryptologist (暗号学研究員)
" The smallest details reveal the largest secrets. "
「最小のディテールこそが最大の秘密を握っているのだよ」
パワー 5 知能 9 スピード 2 持久力 6
階級 6 勇気 6 火力 4 技能 9
His greatest talents are revealed in the tiniest structures. An expert at robbing banks, counterfeiting printed circuits, decoding binary messages. Meticulous, cautious, obsessed with minute details. Decepticons appreciate his appearance more than his other talents because he terrifies Autobots. Shoots flame from his mouth with limited accuracy. Better equipped to light campfires than melt Autobots.
多大な才能を微小な構造に捧げた男。錠前開け・回路図偽造・二進暗号解析の達人。臆病なまでに慎重、微細なディティールに異常な偏執を示す。ディセプティコン軍においては彼の存在そのものが、他の能力より遥かに評価されている。彼の姿はオートボットを恐れさせるのだ。
口から吐く火炎には僅かな火力しかなく、オートボットを溶かすよりは薪に火をつける役に立っている。
Robot ⇔ Pink bird-dragon monster
ロボット ⇔ 飛竜型モンスター(ピンク)

Cindersaur シンデソア
語義:灰(cinder)と恐竜(-saur)の合成語 / 灰かぶり(シンデレラ: Cinderella)のもじり
Firestorm Trooper (放火部隊員)
" Crash and burn... and burn... and burn. "
「壊して燃やして…燃やして…燃やしてやる」
パワー 7 知能 3 スピード 2 持久力 4
階級 5 勇気 9 火力 7 技能 8
Incinerates everything in his path so he can find his way home. Leaves a trail of charred ground wherever he goes. Probably fried some of his brain circuits from excessive smoke inhalation. Enjoys taking flame baths to soothe his aching joints. Equipped with fusion-powered flame breath that can be focused in a narrow stream or sprayed in a wide angle. His hobbies include barbecuing Autobots and drinking volcanic lava.
家路につくためだけに、向かう先にある目についたもの全てを焼き尽くす。彼の通る後には焼け焦げた地面だけが残るのだ。おそらく彼自身、煙の吸い過ぎで脳回路が焼き付いてしまっているのだろう。関節の痛みを静めるために炎風呂に入ることを好む。
核融合による炎の息は、一点集中の細い線状射出から広範囲の火炎放射まで自由自在。彼の好物のひとつはオートボットの丸焼きと、溶岩の一気飲みである。
Robot ⇔ Purple bird-dragon monster
ロボット ⇔ 飛竜型モンスター(紫)

Flamefeather フレイムフェザー
語義:燃え盛る羽毛 (flame feather)
Warrior (突撃兵)
" The only good Autobot is a deactivated Autobot. "
「いいオートボットってのは動けないオートボットのこった」
パワー 6 知能 4 スピード 5 持久力 7
階級 5 勇気 8 火力 7 技能 5
The only Decepticon ever thrown out of the Decepticon Military Academy for being too violent. Trashes entire car lots when there's nothing better to do. Usually works alone because his fellow Decepticons refuse to work with him. Flamethrower inside his mouth can fry a football field. Maximum flight speed: 90mph. Greatest achievement: talking to someone for more than a minute before flying into a rage.
暴力的に過ぎるという理由からディセプティコン陸軍士官学校を放校になった唯一の男。暇なときには駐車場の車をことごとく破壊してまわっている。ふだん彼一体で作戦行動にあたるのは、味方のディセプティコンでさえ彼と行動するのを嫌うからだ。
口内に仕込まれた火炎放射器はフットボール場をもフライにする。最高飛行速度は約140km。彼が誰かと話をしていて、怒って飛び去るまでに1分以上かかったとすれば、それは奇跡に等しい。
Robot ⇔ Blue bird-dragon monster
ロボット ⇔ 飛竜型モンスター(青)



Autobot Triggerbot オートボット軍トリガーボット部隊
スプリング仕掛けの「ガン」を装備。ボタンを押すと武器が弾き出されるというギミックを備えたシリーズ。「トリガー」とは引き金の意である。

Backstreet バックストリート
語義:裏町 (back street)
Lookout (監視兵)
" A moment of indecision can be your last. "
「ためらってたら死ぬだけさ」
パワー 6 知能 6 スピード 6 持久力 8
階級 6 勇気 6 火力 7 技能 7
A temperamental, twitchy bundle of tightly-wound circuits. Jumps from one mode to another at the drop of a gasket. Constantly jumping to the wrong conclusions. Headlights equipped with high-intensity heat rays that turn enemy robots into molten steel. Fires 2 independent, targetable, laser-guided proton missile cannons. Able to accelerate up to 400 mph for 60 seconds, using rear rocket thrusters.
まさに一触即発の、限界まで引き絞られた電子回路の塊。ガスケットのかけら1個のためにでも飛び上がって変形するような奴。間違った結論に飛びつくのはいつもの事だ。
ヘッドライトは高出力熱線を発し、敵ロボットを溶けた金属の塊に変える。2基の自動稼働式・標的補足式・レーザー照準式陽子ミサイル砲を装備。後尾のロケットエンジンを使えば、60秒で時速約640kmまで加速できる。
Robot ⇔ Orange Porsche racer
ロボット ⇔ ポルシェ・レーシング仕様(オレンジ)

Override オウヴァーライド
語義:蹂躙する者・乗り潰す者 (override)
Scout (偵察兵)
" Let your actions do your talking and no one will misunderstand you. "
「語るように行動し、かつその行動は雄弁でなければな」
パワー 5 知能 8 スピード 5 持久力 8
階級 6 勇気 9 火力 6 技能 8
A proud, loud, two-wheeled fighting machine. Enjoys tearing up roads and shooting up Decepticons. Doesn't know the meaning of the word "muffler". Roars into battle with his guns blazing. Equipped with armored, reinforced windshield that's able to withstand direct enemy bombardment. Also armed with twin, side-mounted, armor-piercing, particle beam cannons.
高慢で騒々しい、二輪戦闘マシーン。彼の楽しみといえば道路を走り抜けることと、ディセプティコンを撃ち抜くことだ。「マフラー (消音機)」など彼の辞書には存在しない。戦場で彼の怒鳴り声と銃声が止むことはない。
敵の直接砲撃にも耐える強化装甲フロントガラスを使用。さらに両サイドには貫通粒子ビーム砲を各1基装備している。
Robot ⇔ Red/Blue motorcycle
ロボット ⇔ バイク(赤/青)

Dogfight ドッグファイト
語義:激戦 (dogfight)
Aerial Combat (航空戦闘兵)
" Don't fire 'til you see the lights of their eyes. "
「奴らと目と目が合うまで、撃つのはがまんしねえとな」
パワー 7 知能 5 スピード 7 持久力 7
階級 5 勇気 10 火力 7 技能 9
A wild, wicked street fighter of the skyways. Never met a Decepticon he didn't want to destroy immediately. Likes to go nosecone-to-nosecone with his opponents in a "dance of doom" as he puts it. Equipped with rear-mounted fusion-powered blowtorch blasters in jet and robot modes. Also armed with serrated wingtips that cut through solid steel.
荒々しい暴れ者のストリートファイター、その航空版。彼がディセプティコンを前にして破壊衝動にかられない事などありえない。彼が好むのはノーズコーン (※飛行機の先端部分) 同士の接触、名付けて「破滅のダンス」。
戦闘機形態・ロボット形態双方とも後部に核融合発火ブラスターを搭載。ノコギリ状の翼端はぶ厚い鋼鉄をも切り裂く。
Robot ⇔ Blue Grumman X-29 jet
ロボット ⇔ グラマンX29(青)



Deception Triggercon ディセプティコン軍トリガーコン部隊
オートボットのトリガーボットと対になるシリーズ。

Crankcase クランクケイス
語義:クランク用のケース (crank-case) / 奇妙なやつ (crank case)
Data Collector (情報収集員)
" Things are never as good as they seem. "
「物事は絶対見た目よりも悪いもんさ」
パワー 8 知能 6 スピード 3 持久力 9
階級 7 勇気 7 火力 8 技能 8
A wheezing, whining ingrate. As welcome as a rash of rust-rot. The worse things get, the happier he is. Enjoys complaining about everything. Equipped with vast memory storage capacity and shell-resistant armor. Also equipped with infrared probes that penetrate and analyze enemy circuitry. Armed with two high-impact laser blasters and a distortion modulator that scrambles enemy cerebral impulses.
息あえがせ不平鳴らす忘恩の徒。さびつく自分の体を喜び、不幸の到来を待ち望む。ぐちをこぼすのは彼の趣味だ。
彼の武器は膨大な記憶容量と防弾アーマー。さらに赤外線探査装置を装備し、敵の回路を分析する。2挺の重衝撃レーザーブラスターと、敵の大脳インパルスを混乱させるディストーション・モジュレーター (歪曲変調機) を備えている。
Robot ⇔ Dark Blue/white 4 x 4
ロボット ⇔ 4輪駆動車(ダークブルー/白)

Windsweeper ウィンドスウィーパー
語義:風を巻き起こす者 (wind sweeper)
Air Defense (防空兵)
" Uninvited guests soon become smouldering wrecks. "
「お呼びじゃねえ客は、煙をあげる残骸になるのよ」
パワー 8 知能 3 スピード 7 持久力 7
階級 6 勇気 9 火力 8 技能 6
Malicious and meticulous. Feels the sky is his home and that it should be kept "clean" of anything that flies. Notorious for shooting at anything, including his fellow Decepticons. High- intensity heat generators in wings enable him to sear through solid steel. Also equipped with long-range infrared scanners, sensitive enough to find a lug-nut in a junkyard. Armed with two, lock-target, long-range laser cannons.
悪辣にして精密。彼にとって空とは自分の家。誰も邪魔者のいない「きれいな」場所であるのが望ましいのだ。見境ない射撃でも知られ、味方のディセプティコンすら標的にされるほど。
高出力熱ジェネレーターをそなえた翼は硬い鋼鉄も切り裂く。さらに長距離赤外線スキャナも装備、その鋭敏さは廃品置き場の中からナットを見つけ出すほど。自動追尾・長射程レーザーキャノン2基で武装している。
Robot ⇔ Brown B-1B Lancer jet
ロボット ⇔ B-1Bランサー戦闘機(茶)

Ruckus ラッカス
語義:騒動 (ruckus)
Combat Assault (白兵戦闘員)
" I take a licking and keep on kicking. "
「叩きのめされても、まだ蹴り続けてやる」
パワー 8 知能 8 スピード 5 持久力 3
階級 5 勇気 10 火力 8 技能 7
A rolling bucket of bolts. Always looks like he just lost a demolition derby. Willing to take big risks on the battlefield because he's in such a state of disrepair. A deadly, devastating warrior. Adept at ramming his enemies and then running them over. Nail-studded tires can tread over anything. Also able to emit viscous oil slicks that send his enemies into a tail spin. Armed with heavy-duty rocket launchers that fire mercury tipped explosives.
たとえるなら、振り回されるバケツ。その中には釘が一杯に詰まっている。彼の見た目はいわば破壊選手権でいままさに負けたところ、といったところだ。戦場でははげしい破損ゆえに、より大きなリスクに賭けようとする。恐るべき、破壊の戦士。激突と轢殺は彼の十八番だ。
ビョウの突き出たタイヤはあらゆる物を轢き潰す。そして発射される粘着性の油膜が敵をテールスピンさせる。水銀爆発を使った戦場仕様のロケットランチャーも装備。
Robot ⇔ White/Blue dune buggy
ロボット ⇔ 砂漠仕様バギー(白/青)



Autobot Targetmaster オートボット軍 ターギットマスター部隊
前年のターギットマスターより小型になっているが、ギミックはさらに複雑化。ターギットマスター・フィギュアが2体になり、合体して「ダブル・ウェポン」になるというギミックを採用している。
なぜか3体すべて工事用車両で統一されているのは、もともと自動車部隊だったオートボットらしさのアピールだろうか。

{target} Quickmix クィックミックス
語義:素早い混合 (quick mix)
Chemist (化学研究員)
" The faster it is, the better I like it. "
「俺は好きだね、素早いって事がさ」
パワー 6 知能 6 スピード 7 持久力 7
階級 6 勇気 9 火力 8 技能 6
Impatient, short-tempered inventor. Always in a hurry. Constantly devising new formulas and developing new ways to defeat the Decepticons. Somewhat absent-minded. Too busy starting new projects to see his old experiments through to the end. Teamed with the mercurial Nebulan, Ricochet, who transforms into a submachine gun and the bombastic Boomer, who turns into a sonic pulse cannon. In vehicle mode, reaches maximum speed of 150 mph.
短気で怒りっぽい発明家。いつでも大慌て。絶えず新しい公式を生み出し、新しいディセプティコン撃滅法を練っている。いささかうっかり者でもあり、新計画に夢中で過去の実験の成果を見届け忘れることも。
チームを組むのは、陽気なネビュランにしてサブマシンガンに変形するリコシェイと、音波キャノンに変形する大仰な男ブーマー。
車両形態では最高時速約240kmに達する。
Robot ⇔ Red cement mixer
ロボット ⇔ ミキサー車(赤)
Ricochet リコシェイ
語源:跳飛 (※弾丸や石などが平面や水面に当たって跳ね返る動作) (ricochet)
Yellow Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(黄) ⇔ 武器
Boomer ブーマー
語源:轟かせる者 (boomer)
Blue Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(青) ⇔ 武器

{target} Scoop スクープ
語義:シャベル (scoop)
Field Infantry (平原歩兵)
" Generosity has its own rewards. "
「寛大はいずれ報われる」
パワー 7 知能 8 スピード 3 持久力 6
階級 6 勇気 9 火力 8 技能 8
A gung-ho fighter who never gives up. Considered the best in the field. Uses cool headed logic and hardened battle tactics to outwit his enemies. Always ready to lend a helping shovel to his fellow Autobots, no matter how dangerous the situation. The kind of soldier you want around when you're pinned down in a slug swamp with no ammunition. Teamed with Tracer who transforms into a twin laser-guided ion blaster, and Holepunch, a former office manager turned military man who transforms into a steel-shattering dual compression cannon.
あきらめを知らない生まれついての闘士。戦場において最も尊敬を集める男。冷静な論理と無情なまでの戦術を用い敵を出し抜く。いかなる危険なときにも彼のショベルは味方オートボットを助けるためにある。もし何の装備もなしに底なし沼に落ちてしまったとき真っ先に頼るべき戦士、それが彼だ。
チームを組むのは、二連レーザー照準イオンブラスターに変形するトレイサーと、会社経営者転じて軍人になった変わり種、鋼鉄をも砕く双胴圧縮キャノンに変形するホウルパンチ。
Robot ⇔ Orange payloader
ロボット ⇔ ペイローダー(オレンジ)
Tracer トレイサー
語源:追跡者 (tracer)
Yellow Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(黄) ⇔ 武器
Holepunch ホウルパンチ
語源:穴を開けるようなパンチ (hole punch) ※パンチ (punch) 自体にも「穴」という意味があり、意図的な重複表現にもなっている.
Blue Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(青) ⇔ 武器

{target} Landfill ランドフィル
語義:ゴミ埋立地 (Landfill)
Materials Transport (素材輸送兵)
" Adventure is found in unlikely places. "
「冒険とは空想の世界を探し求めることさ」
パワー 8 知能 6 スピード 2 持久力 8
階級 5 勇気 8 火力 8 技能 7
A four-wheeled garbage site. Leaves a trail of decaying refuse wherever he goes. Friendly, cheerful, but a bit of a slob. His Nebulan partners are Silencer, a noiseless, recoiless proton rifle, and Flintlock, a heat-targeting stress pistol which induces metal fatigue and fractures in steel. Fellow Autobots dislike working with Landfill because he's filthy and smells so bad.
タイヤのついたゴミ捨て場。彼の行くところ腐敗したゴミの跡がついてまわる。親しみやすく楽しい人柄だが、少々のろま。
ネビュランの相棒は、静粛で勇猛な光子ライフルのフリントロックと、金属疲労と破壊をもたらす熱探知式圧力銃サイレンサー。
ランドフィルの不潔さと強烈な匂いのため、仲間のオートボットは彼と一緒に働きたがらない。
Robot ⇔ Brown dump truck
ロボット ⇔ ダンプ車(茶)
Flintlock フリントロック
語源:フリントロック銃 (※旧式の火打ち石銃) (flintlock)
Blue Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(青) ⇔ 武器
Silencer サイレンサー
語源:(銃に使う) 消音器・沈黙させる者 (silencer)
Yellow Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(黄) ⇔ 武器



Decepticon Targetmaster ディセプティコン軍 ターギットマスター部隊
オートボット同様、小型ながら2体の合体するターギットマスター・フィギュアを同梱。
本年リリースの3体のうち2体が飛行機型というあたりに、初期のディセプティコンの名残がかろうじて残っている (ちなみにオートボットのターギットマスターは全機が車輌型)。

{target} Spinister スピニスター
語義:きりもみ降下させる者 (spinister)
Aerial Assault (空襲要員)
" Respect your foes' abilities as you would your own. "
「自身の力と同等に、敵の力を評価しろ」
パワー 6 知能 8 スピード 6 持久力 6
階級 7 勇気 9 火力 9 技能 8
An eerie aerial adventurer. As much of a mystery to his fellow Decepticons as he is to his enemies. Talks little, reveals less. Spends most of his time off on his own. Enjoys scaring unwary Autobots and then attacking them while they're off guard. Equipped with infrared attack sensors in helicopter mode. Teamed with two Nebulans: Singe, who converts to a dual flamethrower and Hairsplitter, who turns into a twin lock-target laser rifle.
不気味な空中の冒険者。敵にとっても味方のディセプティコンにとっても彼の存在はミステリーだ。口数は少なく、秘密を漏らすことはさらに少ない。彼が何かするときは全て彼自身のためだ。油断したオートボットに傷を負わせ、防御を忘れた隙に攻撃することを好む。
ヘリコプター形態では赤外線攻撃センサーを装備。二連火炎放射器に可変するシンジと、双発自動追尾レーザーライフルへと変わるヘアスプリッター、二人のネビュランとチームを組んでいる。
Robot ⇔ Blue/Purple Apache helicopter
ロボット ⇔ アパッチ・ヘリコプター(青/紫)
Hairsplitter ヘアスプリッター
語源:小言屋 (hairsplitter) / 髪を裂く者 (hair splitter)
Purple Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(紫) ⇔ 武器
Singe シンジ
語源:焦げ跡 (singe)
Black Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(黒) ⇔ 武器

{target} Needlenose ニードルノウズ
語義:尖った鼻 (needle nose)・先細の機首 (needle-nose)
Aerial Warrior (航空戦闘員)
" Get hip or get hit! "
「メチャCOOLにメチャ食らわすぜ!」
パワー 7 知能 6 スピード 7 持久力 7
階級 5 勇気 9 火力 8 技能 7
The coolest Decepticon ever to crush an Autobot. Believes the secret to being bad is to be "BAD". Trendy. Fascinated by Earthly fads. Always tries to fit in, even when it's impossible. So busy being cool he seldom joins in battle. Teamed with Sunbeam, a solar powered beach bum who transforms into a light burst discharger and Zigzag, who transforms into a slightly-inaccurate, twin electrostatic overloader rifle.
オートボット破壊にかけては最もクールなディセプティコン。悪党たるの秘訣は「ワル」になりきることと信じている。流行り物好きで、地球のトレンドにめっぽう弱い。流行とあれば無茶と分かっていてもまず試す。クールの追求に忙しく、戦闘にはめったに参加せず。
太陽エネルギー駆動のビーチ派、光爆発放電器に変形するサンビームと、照準のやや不正確な静電気過負荷ライフルへと変形するジグザグとチームを組んでいる。
Robot ⇔ Grey delta-wing F-16 jet
ロボット ⇔ F-16デルタ翼ジェット機(グレー)
Sunbeam サンビーム
語源:太陽光線 (sunbeam)
Purple Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(紫) ⇔ 武器
Zigzag ジグザグ
語源:ジグザグ形 (zigzag)
Black Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(黒) ⇔ 武器

{target} Quake クウェイク
語義:震え・<口語>地震 (quake)
Ground Assault (陸上強襲兵)
" Nothing lasts forever... so why not destroy it now? "
「永遠に続くものなんてない……なら今すぐ終わらせちまわないか?」
パワー 8 知能 4 スピード 3 持久力 9
階級 5 勇気 9 火力 9 技能 6
A destructive berzerker. Attacks everyone and everything with a vengeance. Doesn't stop shooting until everything is in ruins. Capable of leveling an entire Autobot installation in minutes. Titanium based treads are equipped with special adhesive that enables Quake to climb sheer cliff surfaces. Known for his somewhat "off the wall" battle tactics. Teamed with Tiptop, a former circus strongman who transforms into a balance-altering, gyroscopic destabilizing weapon, and Heater, a smart-aleck street punk who transforms into a double photon pistol. Equipped with plasma cannon in tank mode.
破壊に生きる狂戦士。復讐のため誰であろうと何であろうと襲いかかる。全てが破壊に包まれるまで銃声が止むことはない。オートボットのあらゆる軍事施設を数分のうちに制圧しうる能力を持つ。チタニウムの車輪は特別製の接着剤をそなえ、完全な絶壁上でさえ踏破しうる。彼のいささか「奇妙な」戦術は有名だ。
チームを組むのはサーカスの怪力男役出身の、重心可変ジャイロスコープ式変動兵器に変形するティップトップ、そして二連光子銃に変形するうぬぼれ屋のストリートパンクス、ヒーター。戦車形態ではプラズマ砲を装備している。
Robot ⇔ Red tank
ロボット ⇔ 戦車(赤)
Heater ヒーター
語源:発熱器 (heater) / 熱くする者 (heater)
Black Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(黒) ⇔ 武器
Tiptop ティップトップ
語源:頂上 / <口語>最高 (tip-top)
Purple Targetmaster figure ⇔ Weapon
ターギットマスター・フィギュア(紫) ⇔ 武器



Autobot Headmaster オートボット軍ヘッドマスター部隊
前年から引き続いての、頭部が小型フィギュアに変形するシリーズ。前年の同シリーズよりも全体にスケールが小さくなっている。

Nightbeat ナイトビート
語義:夜の鼓動 (night beat)
Detective (探査員)
" Truth is revealed in the smallest detail."
「見落とすほど小さなものが、真実を明らかにするのさ」
パワー 5 知能 8 スピード 7 持久力 6
階級 7 勇気 9 火力 7 技能 9
Tough, no-nonsense type. Sometimes breaks rules in order to get what he wants. Works best when he works alone. As comfortable driving down a dark alley as he is on a well-lit, six-lane superhighway. Binary-bonded to Muzzle, a Nebulan private detective with an eye for detail. Carries two photon pistols and a plasma blaster with an infra-red sight. Also equipped with visual and audio sensors. Usually gets by with just cool-headed logic.
タフで不敵な奴。ときには彼の必要を満たすために、ルールを無視することも。彼がもっとも能力を発揮できる状況とは、一人で行動する時だ。暗い小路でも明るく照らされた六車線の高速幹線道路のように悠々と走り抜ける。
抜群の観察力を持つネビュランの私立探偵マズルと結合関係にある。
二基の光子銃と赤外線照準のプラズマ砲を装備。さらに映像・音響センサーも備えている。だが彼の最大の武器は冷静な思考なのだ。
Robot ⇔ Blue Porsche 930 Turbo
ロボット ⇔ ポルシェ930ターボ(青)
Muzzle マズル
語源:(犬・猫の) 鼻・銃口・口止めする者 (muzzle)
Headmaster figure ⇔ Head
ヘッドマスター・フィギュア ⇔ 頭部

Siren サイレン
語義:サイレン (siren) / セイレーン (Siren) ※ギリシャ神話に登場する歌声の魔女
Incendiary Damage Control (火災被害統制官)
" Act first, ask questions later. "
「まず行動。その後で質問しよう」
パワー 6 知能 7 スピード 6 持久力 7
階級 7 勇気 9 火力 6 技能 6
Raised in the deafening Sonic Canyons of southern Cybertron. Loud, somewhat overbearing. Screams orders at his Autobot subordinates. Dominates any conversation because he's louder than everyone else. Binary-bonded to the Nebulan, Quig, a soft-spoken librarian who jumps whenever Siren starts bellowing. Armed with sawed-off CO2 shotgun that shoots bursts of high-impact frozen gas. Also armed with two armor-piercing, sonic-screamer pistols.
サイバートロン星南部のソニック・キャニオン出身。大声で、いささか横柄。一声かければオートボットの部下たちが集まってくる。どんな場でもその比類ない声の大きさゆえに主役になれる。
結合関係にあるネビュラン、クィグは柔らかな言葉遣いの図書館員で、サイレンが騒ぎだしそうになると決まって姿を消すという。
武器の銃身を切り詰めたCO2ショットガンは、激しい衝撃を与える凍結したガスを打ちだす。さらに二基の徹甲音叫銃を装備している。
Robot ⇔ Grey fire cruiser
ロボット ⇔ 消防指令車(グレー)
Quig クィグ
語源:静寂 (quiet) のもじり?
Headmaster figure ⇔ Head
ヘッドマスター・フィギュア ⇔ 頭部

Hosehead ホウズヘッド
語義:ホース頭 (hose head)
Emergency Rescue (救急隊員)
" If at first you don't succeed, keep trying. "
「一度失敗しても、あきらめちゃ駄目だ」
パワー 8 知能 6 スピード 5 持久力 8
階級 6 勇気 9 火力 5 技能 2
A clear case of crossed cerebral circuits. Means well, but his good intentions often get him into trouble. Tends to do the right thing at the wrong time, like rescuing people after they're already saved. Eager to help in any situation. Binary-bonded to the Nebulan, Lug, a former all-star athlete. Armed with accelerator rifle which makes targets speed up uncontrollably. Range: 6 miles. Also equipped with two laser pistols.
大脳回路故障のみごとな実例。考え方は立派だが、よかれと思っての行動がなにかとトラブルを引き起こす。いわば避難済みの人々を救助しようとするような、正しい行ないを正しからざる時になすのが彼なのだ。彼の望みといえば救助ただひとすじ。
かつて万能の運動選手としてならしたネビュランのラグと結合関係にある。
相手の速度を制御不能にまで上げる加速ライフルを装備。その射程は約9.6km。さらに2挺のレーザー銃も備える。
Robot ⇔ Red fire engine
ロボット ⇔ 消防車(赤)
Lug ラグ
語源:強い牽引・〈米俗〉野暮天 (lug)
Headmaster figure ⇔ Head
ヘッドマスター・フィギュア ⇔ 頭部



Decepticon Headmaster ディセプティコン軍ヘッドマスター部隊
オートボット同様、ディセプティコンのヘッドマスターも小型スケールでの発売である。ラインナップは怪物・動物で揃えられているが、これは前年のオートボット・ヘッドマスターに対応した措置かもしれない。

Fangry ファングリー
語義:牙に似た者 (fangry) ※牙(fang) からの造語
Tracker (追跡官)
" Leaders are for fools who need to follow. "
「役立たずな部下どものためにリーダーはいる」
パワー 6 知能 8 スピード 6 持久力 8
階級 6 勇気 8 火力 6 技能 8
A fearsome, foul-mouthed nightstalker. Rebels against authority in any form. Lashes out at anyone who even suggests his next course of action. His Decepticon superiors have more difficulty controlling him than the Autobots have fighting him. Binary-bonded to Brisko, a former Nebulan cartographer with a photographic memory. Shoots semi-automatic ion pulse gun. Tail converts to compressed air cannon that produces 200 mph gale force winds. Able to fly short distances in wolf mode.
異形にして悪罵にたけた夜の住人。何であれ権威と見れば常に反抗する。暴言のほこさきは誰彼なしだが、彼のやり方を指図するような相手とあらばなおさらだ。彼の上官にしてみれば、彼よりは彼と戦うオートボットの扱いの方がまだ楽というもの。
写真撮影記憶素子を武器に地図制作者として活躍したネビュラン、ブリスコと結合関係にある。
セミオートマチック・イオン振動銃を使用。尻尾は時速約322kmの疾風を生み出す圧搾空気砲へと姿を変える。狼形態では短距離の飛行をも可能とする。
Robot ⇔ Black/Purple winged werewolf
ロボット ⇔ 翼を持った人狼(黒/紫)
Brisko ブリスコ
語源:元気者 (brisk) のもじり
Headmaster figure ⇔ Head
ヘッドマスター・フィギュア ⇔ 頭部

Horri-bull ホリ=ブル
語義:恐怖(horror)と雄牛(bull)の合成語・恐ろしい者(horrible)のもじり
Ground Trooper (陸軍騎兵)
" Smash all that stands and trample the rest. "
「立ってる奴はまとめてブッ壊して、残った奴を踏みつぶせ」
パワー 8 知能 6 スピード 5 持久力 8
階級 5 勇気 8 火力 7 技能 4
A snorting, belching bully with a nasty temper. Drips grease and oil from his mouth and emits billowing black clouds of noxious black smoke from his nostrils. Enjoys destroying anything that stands in his way, particularly Autobots. In robot mode, uses flamethrower tail to incinerate his enemies. Also armed with a concussion blaster. Range: 12 miles. Binary-bonded to the nebulan, Kreb, a former talk show host with obnoxious manners.
鼻息荒く、短気な気性は罵倒の言葉で飾られている。口からは潤滑油とオイルがしたたり落ち、鼻孔からは黒く有害な煙が渦巻き放たれる。彼の行く手にある全て、わけてもオートボットを破壊することを楽しんでいる。
ロボット形態では尾部火炎放射器で敵を火葬にする。さらに射程約19kmの震動ブラスターでも武装。
結合関係にあるのはネビュランのクレブ。嫌らしい物腰のトークショウ司会者だった男である。
Robot ⇔ Blue/Grey buffalo
ロボット ⇔ バッファロー(青/グレー)
Kreb クレブ
語源:不明.
Headmaster figure ⇔ Head
ヘッドマスター・フィギュア ⇔ 頭部

Squeezeplay スクィーズプレイ
語義:押し潰す遊び (squeeze play) ※<熟語>squeeze playで野球のスクイズ、ブリッジの「ゆすり」の意も。
Saboteur (妨害工作員)
" Place brawn before brains and victory is yours. "
「知力よりも筋力。これが勝利の秘訣だ」
パワー 8 知能 5 スピード 4 持久力 9
階級 5 勇気 10 火力 7 技能 6
A raving, relentless, one-robot wrecking crew with slashing, crushing claws and needle-sharp, armor-piercing fangs. Rarely slows down. Never stops to think. Binary-bonded to Lokos, a Nebulan smuggler and hardened criminal. Armed with overrider rifle that overloads and blows out electrical circuits. In robot mode, uses tail as metal-rending mace. Titanium-reinforced claws can slice through almost any substance. An expert at underwater sabotage.
クレイジーで冷酷無残な、たった一人の破壊部隊。その武器は鋭く強力な爪と鋭く尖った徹甲牙だ。ごくまれに考え込みすぎで機能が低速化するのが欠点。
ネビュランの密輸業者で札付きの悪党ロウコウスと結合関係にある。
電子回路に過負荷をかけて破壊するオーバーライダー (制御停止) ライフルを装備。ロボット形態では尾部を金属破壊鎚として使用する。チタニウムで強化された爪はおよそあらゆる物体を切断する。
水中における破壊工作のエキスパートである。
Robot ⇔ Purple/Blue crab monster
ロボット ⇔ 蟹状モンスター(紫/青)
Lokos ロウコウス
語源:ロコソウ (※有毒なマメ科植物)・狂人 (loco) のもじり?
Headmaster figure ⇔ Head
ヘッドマスター・フィギュア ⇔ 頭部



Autobot Sixchanger オートボット軍 シックスチェンジャー
前年ディセプティコンとしてリリースされたシックスショット同様、6種類に変形する。

{sixchanger} Quickswitch クィックスウィッチ
語義:素早い変換 (quick switch)
Assault Warrior (強襲戦闘員)
" A confused enemy is a defeated enemy. "
「混乱した敵すなわち敗れた敵さ」
パワー 7 知能 7 スピード 7 持久力 7
階級 7 勇気 9 火力 7 技能 9
Completely unpredictable. Changes his mood as often as he changes his mode. Can be compassionate, merciless, friendly, hateful, happy, or angry, depending on what time of day it is. Equipped with 6 different modes: robot warrior, assault hovercraft cruiser, jet-propelled laser pistol, assault beast with stealth shielding, armor-piercing drill tank, suborbital fighter jet. Armed with twin photon blasters.
まったくの気分屋。変形するのと同じ数だけ変心する。情け深くも、残酷にも、友好的にも、敵対的にも、陽気にも、また険悪にも、その日その時で変わる。
ロボット戦士、強襲ホバークラフトクルーザー、ジェット推進のレーザー銃、ステルス機能を持った強襲獣、徹甲ドリル戦車、準衛星軌道ジェット戦闘機と、6種類の異なる形態を持つ。
二挺の光子ブラスターを装備。
Robot ⇔ Turquoise/Red tec jet ⇔ drill tank ⇔ laser pistol ⇔ hovercraft ⇔ puma
ロボット ⇔ 未来風ジェット機(青緑/赤) ⇔ ドリル付戦車 ⇔ レーザー銃 ⇔ ホバークラフト ⇔ ピューマ



Decepticon Seacon ディセプティコン軍 シーコン部隊
「シー」(海) の名の通り、海洋生物をモチーフにしたシリーズ。5体で「ピラナコン」に合体する。またスナップトラップ以外、つまり腕/足に変形する4体は、ピラナコン用の武器形態へも変形可能。
ピラナコンの所属はSeacon combiner (シーコン部隊結合体(コンバイナー))。ノータレイターを除いたシーコン各4体は、それぞれ単体でパッケージされたものとピラナコンとしてセットでパッケージに入っているもの(from Piranacon)の2種類があるが、内容的には同一のトイ。

Piranacon ピラナコン
語義:ピラニア(piranha)のもじり
Undersea Warrior (海中戦闘員)
" Underwater, no one can hear you scream. "
「水中では貴様の悲鳴は誰にも届かない」
パワー 9 知能 7 スピード 4 持久力 6
階級 7 勇気 9 火力 10 技能 6
A monolitic menace. The diabolical combination of the five Seacons who comprise him. Master at undersea warfare. Few Autobots can outdistance him or escape his evil clutches. Destroys everything in his path with ghoulish glee. A troublemaker and malcontent. Rarely follows orders. Fellow Decepticons are unable to control him. Capable of creating colossal tidal waves over 300 feet high. Because of his incredible size, Piranacon's reflexes are impaired out of water. Armed with the Seacons' entire arsenal of firepower.
固い団結による脅威。彼を構成するのは5体のシーコンの悪魔的結合。海中戦闘の権威である。彼の悪しき掌から離れられ、あるいは逃れることのできたオートボットは数少ない。残虐なる歓喜のもと、彼の征く先にあるすべては破壊されるのだ。問題児にして反逆者。およそ命令に従うことをしない。ディセプティコンの戦友達にしても彼を制御することは不可能だ。
驚異的な体躯と水中でも損なわれないピラナコンの運動性能によって、約480km高を超える大津波を作り上げることが可能。シーコン全ての火力を自らの武装とする。
Robot ⇔ 5 Robots
ロボット ⇔ (ロボット5体)

Snaptrap スナップトラップ
語義:カミツキガメ(snapping turtle)とはさみ罠(snap trap)の合成語
Seacon Leader (シーコン部隊長)
" Broken Autobots never mend. "
「壊れたオートボットは二度と復元されない」
パワー 9 知能 7 スピード 2 持久力 9
階級 8 勇気 8 火力 8 技能 8
Nicknamed "Butcher of the Bogs" after he singlehandedly scrapped an entire regiment of Autobots in the Toxic Sludge Swamps of Cybertron. Creates havoc and chaos wherever he goes. Calculating and malicious. As cold-hearted and cruel as any machine ever made. His battle tactics are smooth, methodical, and extremely effective. Armed with two rapid-fire, retractable, sonic-shell cannons. Eight turreted photon beam ports, semi-automatic atom-smasher rifle, incendiary sword. Combines with fellow Seacons to form Piranacon.
サイバートロン星の<有毒沈殿沼>での戦闘で、オートボットの大軍をたった一体で全滅させて以来、「泥沼の屠殺人」の名で呼ばれる。彼の往くところ常に混乱と無秩序が生まれる。慎重にして狡猾。機械の歴史上、その冷酷さと残忍さは比類ない。彼の戦術は淀みなく系統的で、きわめて効果的だ。
武装は2基の連射・格納式・音響弾キャノン。8門の光子ビーム砲、セミオートマチック原子崩壊ライフル、焼夷剣。
仲間のシーコンと合体してピラナコン形態となる。
Robot ⇔ Green/Pink/Purple/Black sea turtle
ロボット ⇔ ウミガメ(緑/ピンク/紫/黒)

Overbite オウバーバイト
語義:門歯被蓋のかみ合わせ (overbite) / 過剰咀嚼 (over bite)
Undersea Terminator (海中破壊工作員)
" There are only two kinds of creatures: predator and prey. "
「生物には二種類しかいない。喰う者と喰われる者だ」
パワー 7 知能 7 スピード 5 持久力 7
階級 6 勇気 7 火力 6 技能 8
A menacing, mechanical monster. Prowls the ocean depths for his next victim. Unrelenting and unbeatable underwater combat. Teeth and talons can tear through solid slabs of concrete and steel. Liquid-cooled, turbo-powered engine enables him to reach speeds up to 70mph. In weapons mode converts to a double barrelled tidal wavemaker. In robot mode carries jawbreaker cannon that shoots metal eating, salt-based corrosives. Combines with fellow Seacons to form Piranacon.
恐るべき鋼鉄のモンスター。新たな獲物を探して深海を徘徊する。海中の戦闘においては無慈悲にして無敵。
牙と爪はぶ厚いコンクリートや鋼鉄の板をも引き裂く。水冷式のターボエンジンは時速約110kmの速度を生み出す。武器形態では二連装の津波発生機へと変化。ロボット形態では塩分による腐食剤を発射するジョークラッシャー(岩石破砕機)・キャノンを装備する。
仲間のシーコンと合体してピラナコン形態となる。
Robot ⇔ Weapon ⇔ Green/Pink/Purple shark
ロボット ⇔ 武器 ⇔ サメ(緑/ピンク/紫)

Seawing シーウィング
語義:海の翼 (sea wing)
Undersea Reconnaissance (海中偵察員)
" The darkest depths reveal the darkest secrets. "
「最も暗き深海が最も暗き秘密を明かすのだ」
パワー 7 知能 8 スピード 6 持久力 4
階級 6 勇気 8 火力 6 技能 9
Glides through the seas like a sinister steel spector. Enjoys surprising and then destroying his targets. Nothing escapes his notice... or his grasp. Equipped with electrical, chemical, and infrared sensors, long range sonar. Converts to dual proton blaster in weapons mode. Underwater, can detect and home in on anything living or moving within a 20 mile radius. Maximum speed: 110mph. Armed with double venom lasers that paralyze on contact. Combines with fellow Seacons to form Piranacon.
邪悪な機械の幽鬼のごとくに、海中を滑らかに飛び回る。奇襲による殲滅を好み、彼の狙い――あるいは掌――からは逃れられない。
電子・化学・赤外線センサー、長距離ソナーを装備している。武器形態では二連装陽子ブラスターに変形。水中においては約32km以内のあらゆる生物・移動物体を探知・追跡することが可能である。最高速度時速約177km。標的を麻痺させるヴェノム (毒液) レーザーを二挺装備。
仲間のシーコンと合体してピラナコン形態となる。
Robot ⇔ Weapon ⇔ Green/Grey/Black manta
ロボット ⇔ 武器 ⇔ マンタ(緑/グレー/黒)

Tentakil テンタキル
語義:触手(tentacle)と殺す者(kill)の合成語
Underwater Demolition (水中破壊工作員)
" Embrace your enemies... until they're terminated. "
「敵を抱きしめてやりましょう……死んだとはっきり分かるまで」
パワー 8 知能 6 スピード 6 持久力 6
階級 6 勇気 7 火力 7 技能 6
Crushes submarines like they were soda cans. The more benevolent he appears, the crueler he becomes. Electomagnetic tentacles add super strength to his vise-like grip. Electrically-charged feelers short circuit and stun on contact. In robot mode, carries dual slime lasers that shoot globs of highly-adhesive gelatinous goo. In weapons mode, transforms to twin 50,000 volt lightning rifles. Also able to burst away in a cloud of viscous black grease that hinders his pursuers. Combines with fellow seacons to form Piranacon.
潜水艦の破壊もソーダの空き缶を潰すようなものだ。残酷なまねをする時ほど、優しそうな態度になる。
万力状の抱索器には電磁力触手による並外れた膂力が与えられている。電気を帯びた触角は触れた者の回路をショートさせ、麻痺させる。ロボット形態では高粘着性のゼラチン状粘液の塊を発射する二連スライムレーザー銃を使用。武器形態では二連装の5万ボルト電撃ライフルに変形する。粘着性ブラック・グリースの煙幕で背後の追跡者を振り切る能力も。
仲間のシーコンと合体してピラナコン形態となる。
Robot ⇔ Weapon ⇔ Green/Pink/Purple/Black squid
ロボット ⇔ 武器 ⇔ イカ(緑/ピンク/紫/黒)

Nautilator ノータレイター
語義:オウムガイ(nautilus)のもじり
Underwater Excavations (水中採掘員)
" Blame someone else before they blame you... "
「自分の失敗は他人の失敗でごまかすのさ……」
パワー 7 知能 4 スピード 3 持久力 8
階級 5 勇気 6 火力 7 技能 4
A stumbling, bumbling amphibious foul-up. Often gets caught in the undertow and has to be hauled out by his fellow Seacons. Quick to blame others for his mistakes. Equipped with geological sensors that register underwater fuel deposits. Armed with triple crusher cannon that shoots energon bands which trap their target and then tighten until the target has been reduced to rubble. Nautilator transforms to heat-seaking torpedo cannon in weapons mode. Combines with fellow Seacons to form Piranacon.
間抜けでどじの水陸両生「能なし」。いつも底流に流されてシーコンの隊列から引き離されてばかりいる。他人の失敗を責めるのが得意技。
海底に沈殿した燃料を探す地形センサーを装備。エネルゴンの縄で標的を捕らえ、粉々に砕くまで締めつける三連クラッシャー・キャノンで武装。
仲間のシーコンと合体してピラナコン形態となる。
Robot ⇔ Weapon ⇔ Green/Grey/Black lobster
ロボット ⇔ 武器 ⇔ ロブスター(緑/グレー/黒)

Skalor スケイラー
語義:ガンギエイ(skate)と卑劣(squalor)の合成語
Amphibious Assault (陸海強襲要員)
" I stink, therefore I am. "
「俺は匂うぜえ。なにしろ俺だものなあ」
パワー 7 知能 5 スピード 3 持久力 8
階級 4 勇気 7 火力 6 技能 6
A merciless, polluting parasite. So foul even his fellow Seacons avoid him. Leaves a trail of grease and toxic chemicals wherever he goes. Able to absorb fuel through the hull of any ship. In robot mode, equipped with dual crustation rifles that encase and immobilize the enemy with hard, sticky scales. Serrated, razor-sharp jaws are able to cut through any substance. In weapons mode, transforms into twin-barreled corrosive slime-hooter. Combines with fellow Seacons to form Piranacon.
無慈悲な、害毒をまき散らす寄生虫。その不潔さゆえに仲間のシーコンすらも彼を避ける。彼の通った後にはつねに潤滑油と有毒物質が残っているのだ。
いかなる船をも突き破りその燃料を吸収することが可能。ロボット形態では敵を硬くねばつく殻に閉じこめるクラステーション (遮蔽) ライフルを使用。のこぎり状の鋭いあごはあらゆる物体を切り裂く。武器形態では二連の腐食性粘液発射管に変形する。
仲間のシーコンと合体してピラナコン形態となる。
Robot ⇔ Weapon ⇔ Green/Pink/Purple coelacanth
ロボット ⇔ 武器 ⇔ シーラカンス(緑/ピンク/紫)



Autobot Tape オートボット軍テープ部隊
カセットテープに変形する人気シリーズ。今回はロボット形態ではなく、車輌形態に変形する。さらに新ギミックとして合体機構を採用。別売の2体が合体してスラムダンスになる。

Grand Slam グランド・スラム
語義:完勝 (grand slam)
Audio Correspondent (音響通信員)
" The sounds of war are history speaking. "
「戦争の音声記録こそ歴史の証人だよ」
パワー 6 知能 8 スピード 3 持久力 8
階級 4 勇気 9 火力 3 技能 7
War-weary veteran of ten thousand battles on a hundred worlds. Dedicated his life to recording the sounds of the Autobot-Decepticon conflict: the nervous laughter, the cries of pain, the blistering explosions, the chilling quiets. Hopes his work will one day serve as a grim reminder of the awful price of war. Can audio-record up to 20 years of sound. Armament is purely defensive: smoke discharger combines with dual repulsors. With his partner Raindance, combines to form Slamdance.
百の世界で千の戦いを経験し、戦争にも疲れた古参兵。彼の人生はオートボットとディセプティコンとの戦いの音を記録することに捧げられてきた。神経質な笑い声、苦痛の叫び、激しい爆発音、身も凍る静寂……。いつの日かこの記録が戦争と恐るべき代償の警告となればと願っている。
20年分の音声を記録することが可能。武装として煙放出機と繋がった二基の振動銃があるが、これは防御専用である。
相棒のレインダンスと合体し、スラムダンスへと変形する。
Tank ⇔ Red cassette
戦車 ⇔ カセットテープ(赤)

Raindance レインダンス
語義:雨ごいの踊り (rain dance) / <俗語> 盛大な宴
Video Correspondent (映像通信員)
" Every picture tells a story. "
「どんな画面にも物語があるものだ」
パワー 4 知能 8 スピード 6 持久力 5
階級 4 勇気 9 火力 5 技能 8
The death-defying daredevil of the skies. Willing to take any risk to record the best picture. With partner Grand Slam, he's covered thousands of battles. Entertains everyone with stories about each one of them. Witty and well-liked. Can video-record up to 20 years of pictures. Carries two self-defense air-to-air proton missiles. Combines with Grand Slam to form robot Slamdance.
死をもいとわぬ命知らず。あらゆる危険をかえりみず、最高の一枚を撮ることに懸ける男。相棒のグランド・スラムと共に千の戦場をくぐり抜けてきた彼は、その体験談で皆を楽しませることも。ウィットに富んだ好漢である。
20年分の映像の記録が可能。護身用として二基の空対空陽子ミサイルを持つ。
相棒のグランド・スラムと合体し、スラムダンスというロボットに変形する。
Tec jet ⇔ Blue cassette
未来風戦闘機 ⇔ カセットテープ(青)

Slumdance スラムダンス
語源:ひどい踊り (slum dance) / (ヘビーメタルギグ等で見られる)スラムダンシング (slam dancing) のもじり
Robot
ロボット ( ⇔ カセット2体)



Decepticon Tape ディセプティコン軍テープ部隊
ディセプティコンのテープは前年に引き続き、動物形態に変形する。ただし今回はさらに合体ギミックを持ち、2体が合体してスクウォークボックスになる。

Beastbox ビーストボックス
語義:獣の小屋 (beast box)
Interrogation (尋問官)
" Speak now if you intend to ever speak at all. "
「喋る気がちょっとでもあるなら、今すぐに話せ」
パワー 7 知能 5 スピード 3 持久力 6
階級 6 勇気 7 火力 4 技能 3
His violent temper often overcomes his natural curiosity. More willing to whittle down his captives with his fists than with his words. Few survive his interrogations long enough to reveal anything useful. Can record up to 6000 hours of testimony. Equipped with two compression cannons, which crush a target with tons of compressed air pressure. Combines with Squawktalk to form robot Squawkbox.
好奇心旺盛だが、たいてい暴力的な気性がその上をいく。捕虜を尋問するにあたって、言葉よりも拳にものを言わせる方を好むのだ。彼の尋問を受けて情報を漏らさずにすんだ者は皆無に近い。
6000時間分の証言を録音可能。圧縮した1トンもの空気圧で標的を破壊する圧搾砲を二挺装備している。
スクウォークトークと合体してロボット形態スクウォークボックスに変形する。
Ape ⇔ Purple cassette
猿 ⇔ カセットテープ(紫)

Squawktalk スクウォークトーク
語義:煩わしいおしゃべり (squaek talk)
Translator (翻訳官)
" If you have nothing interesting to say, say it anyway. "
「何も喋る気分じゃないとしてだ、とりあえず話してみろよ」
パワー 3 知能 5 スピード 6 持久力 5
階級 6 勇気 6 火力 5 技能 8
Never stops talking except to refill his fuel tank. Knows over 250 Earth and 6300 alien languages, but never has anything important to say in any of them. Other Decepticons often threaten to rip out his vocal circuitry and wrap it around his beak to shut him up. Carries two deafening high decibel sonic boomers. Combines with Beastbox to form robot Squawkbox.
燃料の補給時でもなければ彼が黙るときはない。250種を超える地球言語と6300種以上の異星言語を使いこなすが、どの言葉を話すときも大事なことは決して喋らない。他のディセプティコンに発声回路を引き裂いてくちばしをぐるぐる巻きにしてやると脅しつけられることもしばしば。
2基の耳をつんざく大音量の音響爆弾を装備。
ビーストボックスと合体してロボット形態スクウォークボックスに変形する。
Parrot ⇔ Green cassette
オウム カセットテープ(緑)

Squawkbox スクウォークボックス
語源:<口語> (インターホンなどの) スピーカー
Robot
ロボット ( ⇔ カセット2体)



このページのテック・スペック情報は David "Hex" Tashjian氏とVerentex氏のThe TeleTran CyberSite 及び、 Colin Betts氏とRobert A. Jung氏のRob's Transformers Page を元に作られています。

All information on this site is © Hasbro, Inc.
"TRANSFORMERS 1999" is designed solely for the purpose of providing information to people. In no way is it intended to infringe on the rights of Hasbro, Inc.


鉄の靴 > トランスフォーマー1999 > 1988年版
84 85 86 87 88 更新履歴 訂正