自動車を中心としたラインナップ。当時オートボットは自動車、ディセプティコンは航空機・テープというように、キャラクターの棲み分けが企画されていた。オートボット (Autobot) とは「auto (自動車)」と「robot (ロボット)」の合成語である。
唯一の例外はジェットファイアで、なぜかオートボットにも関わらず戦闘機に変形する。
日本名:サイバトロン
米国版ストーリーラインに登場するTFの母星「サイバートロン」の語呂を整えたもの
※日本版ストーリーでは母星の名前は「セイバートロン」とされ、サイバトロンと区別されている。「セイバー」は剣(saber:セイバー)からか。
Trailbreaker トレイルブレイカー
語源:先駆者、開拓者 (trailbreaker)
Defensive Strategist(防衛戦略家)
「オートボットはオートボットの燃料よりは役に立つよ」
パワー 7 | 知能 6 | スピード 4 | 持久力 10 |
階級 7 | 勇気 9 | 火力 3 | 技能 7 |
トレイルブレイカーはどれほど深刻な状況にあっても、そこに光明を見出すことのできる男だ。冗談好きのムードメーカーだが、真剣にオートボット軍のために自分の燃料を燃やし尽くす覚悟も持っている。
控えめな性格で、戦場では常に背後を固めることを考えている。
周囲に不可視・不可侵のフォースフィールドを張ることができ、電波妨害の能力も持つ。スピードは非常に鈍く、それは彼の悩みでもあるが、その勇気と防御にみせる才能には疑問の余地がないのだ。
ロボット ⇔ 4WD フォード・ブロンコ(黒)
日本名:トレイルブレーカー(原名の日本語風発音)
ミスバリエーション:人騒がせなバリエーション
ヨーロッパ版トレイルブレイカーのうち何割かに、緑にペイントされたバージョンがあるという情報が流れ、一時期ファンは騒然となったことがある。この「緑のトレイルブレイカー」、その正体は意外に単純なものだった。生産工程上のミスでホイスト(1985年リリース)がトレイルブレイカーの箱に入れられてしまっていたのだ。
"An Autobot is as good as the fuel in his tank."
Trailbreaker makes light of any situation, no matter how serious. Practical joker and cheerleader, but considers himself a liability to Autobots since he consumes the most fuel. Lacks self-esteem and often asks to be left behind. Projects nearly impenetrable invisible force-field. Can jam radio transmissions. Very slow. Often mopes about his handicaps, but his bravery and defensive prowess is unquestioned.
Robot ⇔ Black 4WD Ford Bronco
【1】匿名希望
元々はトヨタのハイラックスが原型だったのに、アメリカではフォード・ブロンコと云う能く似た車が原型とされたんですよね。更にこのフォード・ブロンコの類似車両にシボレーの"トレイルブレイザー"と云う車があって、この言葉は"トレイルブレイカー"と同義なんです。面白いですね。
(2015.09.02 07:42AM)